Рассылка новостей

TamilNaduDif005.jpg

Deboche Rivendell Lodge

Фотоочерк

Традиционная гималайская кухня

The traditional himalayan food

Гималаи Весна 2017 Himalayas Spring 2017

Хроника Чудесных Пребываний

Chronicle of Marvellous Adventures

only off treks and without trekkers in group

 

Фотографии дома и кухни моего друга Пасанга у которого останавливаюсь с 2008г. и главных блюд, которые едят сами шерпы и гостеприимно готовили участникам весеннего Благопосещения Гималаев. А также фотографии огородов и окрестностей, в которых живёт Пасанг со своей семьёй, и растут растения из которых нам готовили эко-кушанья :) и которые передавали нам свою Силу, а мы с Благодарностью принимали, каждый как мог, как был готов, как умел... 

 Осень 2008г.  вид на дом Пасанга из соснового леса. Хорошо быть в такой живой картине...

 

Весна 2017г. дом Пасанга с огородами. Во время землетрясение в 2015г. был обрушен второй этаж и крыша, и после дом был отстроен заново и  стал лучше чем был до этого.

 

 Пасанг на своей кухне готовит нам дал бхат, главное блюдо шерпов в Гималаях.

 Готовят на дровах, на живом огне и всё получается удивительно вкусным и полезным.

 Овощи с зеленью одна из составляющих дал бхата. 

Дал бхат удивительно сбалансированное, пригодное и полезное для всех дошесостояний  блюдо, гималайский аналог кичари, но  на мой вкус гораздо вкуснее, приятней и сытней, чем кичари. 

Дал бхат состоит из далового супа, тушёной зелени и варёного риса. Часто вместо зелени к рису и даловому супу добавляют варенную и слегка прожаренную с зеленью картошку. Но лучше вместо паслёновых кушать зелень, так мы и поступали. 

И для усиления полезности и помощи Джатар Агни и в даловый суп, и в рис и зелень мы добавляли отменного качества гхи из Аюрведического магазина, где оно готовится по всем Аюрведическим канонам.

Шерпа стью ещё одно важное блюдо Гималайской кухни, хорошо сбалансированное и питательное. Оно состоит из местного аналога просо, фасоли и зелени. И напоминает полусуп полукашу, очень правильной консистенции, и увенчивает и усиливает эту питательную полезность как обычно Аюрведическое гхи.

Также на фотографии видна чашка с гималайским чаем, который готовится из чёрного чая на молоке с добавлением масла и сахара. Мы пили без масла, кто хотел :) мог добавлять гхи.

 

Так в лесах, где-то в часе ходьбы-лазанья вверх от дома Пасанга, местный шерп сбивает масло. Здесь мы купили у него творог и простоквашу. 

После продажи нам творога и простокваши, всего за 100 рупий :) местный сыро-творого-маслодел согласился сфотографироваться.

Здесь на одном из склонов и расположена дедушкина маслодельня.

А так мы спускались, возвращаясь обратно от дедушки маслодела вниз и вниз... здесь не ходят не только треккеры, даже местные... Спуск совмещённый со скало-горо-лазаньем... без троп - только по Верному Направлению. Впереди виден Пемба, сын Пасанга, который сам первый раз в своей жизни здесь был-спускался :))) и слегка удивлялся куда это я его завёл :) 

Как говорил Иван Сусасин -

"Если хочешь завести друга, заведи его подальше".

Гималайская яблонька в майском цвету, по осени будут маленькие, но очень полезные яблочки.

Картофельное и ячменное поле среди лесов и гор в утреннем свете. 

Одно из Пасанговых картофельных полей, прямо рядом с домом и цветущей капустой.

Гималайское утро... теплицы и дом Пасанга, где мы жили.

Осень 2009г. в этом доме рядом с домом Пасанга я тоже останавливался. Фотография морковного огорода после набега обезьян.

Обезьяны действуют словно по поговорке "нэ зьим, так хоть понадкушиваю". Они вырывают морковку один-два раза откусывают и выкидывают её, а затем вырывают следующую и бывает, что даже и не откусывая от неё ни кусочка сразу выкидывают и лезут за следующей. 

Осень 2009г. бабушка у которой я несколько раз останавливался в доме разбирает по осени урожай картошки.

 

 

РЕКОМО БЫЛО

Увы! ведь человек в мире -

лишь постоялый двор для вещей...