1 / 25
2 / 25
Бастионы Лходзе, Эверест и Ама Даблам
3 / 25
Облачный Конгдэ Ри
4 / 25
Кангтэга и Тамсерку
5 / 25
Ама Даблам или Матерь Богов
6 / 25
Закатный Сфинкс-Кангтэга
7 / 25
Пирамиды
8 / 25
Вечер на Гокьё
9 / 25
Гармония
10 / 25
Кангтэга
11 / 25
Утро у Дингбоче
12 / 25
Облачный край
13 / 25
Гималайские матецеремонии
14 / 25
Ама Даблам
15 / 25
Мир тишины и белых облаков
16 / 25
У подножий Эвереста
17 / 25
Утренние Гималаи
18 / 25
на пути к Эвересту
19 / 25
Эверест и Нуптце
20 / 25
Матецеремония у Эвереста
21 / 25
Гималайские леса утром
22 / 25
Закатный Сонгор
23 / 25
Надвигающаяся буря
24 / 25
На вершинах
25 / 25
Осенняя Кангтэга



000 Only TraditionЧто самое удивительное в мире? 

 

 Дхармические чтенья 

отрывок из Махабхараты

Вана Парва, Якшна Прашна

 

… и вот обессиленный от усталости и жажды Юдхиштхира подошёл к озёру в лесу, и глазам его предстало невиданное зрелище.

Он увидел своих братьев мёртвыми, и каждый из них был величествен словно Шакра. Они казались Хранителями мира, низринутыми с Небес с наступлением конца Юг. Посмотрел Юдхиштхира на мёртвого Арджуну, рядом с которым лежали разбросанные стрелы и лук знаменитый Гандива, глянул  на Бхимасену и обоих близнецов Накулу и Сахадэву, неподвижных и бездыханных, жарко, протяжно вздохнул и стал размышлять: «Кто погубил этих прославленных героев? Нет на них ран от оружия, и вокруг никаких следов. Как же могуч должен быть тот, кто убил моих братьев! Надо подумать, как следует. Изопью сначала водицы из этого дивного озера и попытаюсь понять что случилось».

Много разных мыслей приходило на ум царевичу Юдхиштхире. «Ведь не отравлена же ядом вода в этом озере. Цвет лица у моих братьев вполне здоровый, - продолжал размышлять Юдхиштхира. – Кто, кроме Ямы-Калантаки, сможет одолеть в единоборстве каждого из этих могучих, достойных мужей?» С этой мыслью он вступил в озеро.

Сразу же послышался голос –

«Твои братья умерли, потому что они пренебрегли моими словами. Я журавль, живущий здесь, выискиваю на дне рыбёшек. Это моё озёро. Если ты не ответишь на мои вопросы, перед тем как напьёшься воды, ты тоже умрёшь, как и твои братья. Не поступай опрометчиво, сын мой!»

Юдхиштхира спросил, -

«Кто ты? Сильнейший из Рудр, Марут или Васу? Это не возможно для птицы убить моих братьев. Поэтому я спрашиваю опять - кто ты?»

- «Благо тебе! Я Якша1, а  не птица, живущая у воды»,-  сказав так, он проявился перед Юдхиштхирой. И был Якша  высок как пальмовое древо, с огромными удивительными глазищами, сияющий как солнце, он возвышался на берегу величественно и непоколебимо, словно горный утёс и голосом ревущим, как раскаты грома, вещал.

- «Я останавливал каждого из твоих братьев, о царь, но они всё же пытались силой испить воды, не обращая внимание на мои слова и предостережения. Тогда я их и убивал. Тот, кому дорога жизнь не должен пить воду этого озера, без моего позволения. Не поступай опрометчиво! Это мои владения. Сначала ответь на мои вопросы, о сын Кунти, а после пей вволю!»

Тогда Юдхиштхира  сказал,  - «Я не посягаю, о Якша, на то, что принадлежит тебе, ибо праведные никогда не имеют подобных желаний, тем более когда кто-то другой сам заявляет: Это моё! Я отвечу на твои вопросы, насколько хватит моих познаний. Пожалуйста, задавай без стеснения их.»

Так начался прославленный диалог, Якша спрашивал, Юдхиштхира отвечал.

Якша:                           Что поднимает солнце? Что опускает его? Кто следует вместе с ним? И кто хранит его?

Юдхиштхира: Сила Брахмана поднимает его, и Дхарма2 проводит его к закату. Дэвы3 следуют вместе с ним, а Сатья4 хранит его.

Якша:                           Как  стать  знатоком  Вед?  Как постигается великое?  Как обрести  сподвижника?  Как,  о  царь,  черпается  мудрость?

Юдхиштхира:  Изучением   Вед  достигается  их  познание.   Подвижничеством постигается великое.  Стойкостью обретают сподвижника. В почитании старших5 черпается мудрость.

Якша:                           Что есть святыня для брахманов?  В чем их дхарма, как и  других  праведников?   Что  им  свойственно,  как  и  прочим людям? Что равняет их с нечестивыми?

Юдхиштхира:  Чтение   Вед — их   святыня,   подвижничество — их  дхарма, как и других праведников. Смертны они, как и прочие люди, а злословие равняет их с нечестивыми.

Якша:                           Что отринешь — и станет радостно? Что отринешь — и не останется горечи?  Что отринешь — и станешь богат? Что отринешь — и будешь счастлив?

Юдхиштхира:  Отринешь гордыню — и станет радостно, отринешь гнев — и не останется горечи. Отринешь страсть — и станешь богат, отринешь вожделение — и будешь счастлив.

Якша:                           Расскажи мне теперь, что есть человек; какой человек обладает всеми благами?

Юдхиштхира:  Слава  о добрых  деяниях   распространяется   по  земле  и достигает  Сварги.  Пока  живет  эта  слава, до тех пор человек называется  человеком.     Тот,  для  кого нет  различия  между счастьем и горем, радостью и бедой,    прошлым и будущим, обладает всеми благами.

Якша:                           Какое из всех благословений лучшее?

Юдхиштхира: Здоровье.

Якша:                           Какое из всех видов счастья лучшее?

Юдхиштхира:  Умиротворённость6.

Якша:                           Какое из знаний является Высшим?

Юдхиштхира:  Атма Видья7.

Якша:                           Что такое милосердие?

Юдхиштхира:  Милосердие – это желание счастья всем.

Якша:                           Что такое невежество?

Юдхиштхира:  Незнание Сва Дхармы.

Якша:                           Кого можно назвать достойным уважения?

Юдхиштхира:  Того, кто желает добра всем.

Якша:                           Кого можно назвать праздным и никчёмным?

Юдхиштхира:  Того, кто живёт не исполняя Сва Дхарму.

Якша:                           Что самое удивительное в мире?

Юдхиштхира:    Тысячи и тысячи живых существ, в том числе и люди умирают каждый день, каждую ночь, каждый час, каждую минуту, каждое мгновенье, каждую кшану. Видя и зная всё это другие люди,  просто пока ещё не умершие, ведут себя так словно они бесмертные, не задумываясь о собственной смерти. Это самое удивительное в мире.

  

«О! Дитя» - воскликнул Якша. Ты ответил превосходно на все мои вопросы и в высшей степени порадовал меня. Поэтому выбирай одного из своих братьев, и его я оживлю, и он снова будет жить!

Юдхиштхира сказал, – «О, Якша, позволь стройному и широкогрудому, смуглому красавцу Накуле жить.»

Якша ответил, - «Ты удивил меня, говорят, что Бхима очень дорог тебе, и он твой любимец, и Арджуна твоя главная опора и прибежище для всех вас. Почему же ты выбираешь, чтобы ожил Накула, твой сводный брат, а не кого-то из этих твоих родных братьев?

Юдхиштхира сказал, - «Те, кто жертвуют Дхармой губят себя и добросердечие – высочайшая Дхарма. И Дхарма выше самой высокой пользы и выгоды. У моего отца было две жены – Кунти и Мадри. Я люблю и почитаю их одинаково. Я не делаю никаких различий между ними. Так что, пусть Накула будет оживлён, тогда хотя бы один сын Мадри останется жив».

Якша сказал, -

«Благо тебе, безупречный! Раз ты знаешь, что Дхарма выше и любви и пользы, и всего в трёх мирах, то пусть оживут все твои братья, о праведный муж!»

И в это самое мгновенье, все братья ожили, как будто проснувшись после сна. Они почувствовали себя полными сил, свежими и отдохнувшими, и весь их голод, вся их жажда и усталость исчезли без следа.

Юдхиштхира сказал, - «Я снова спрашиваю тебя стоящего на одной ноге в озере, тебя  непобедимого: что ты за  Дэва? Я не верю, что ты просто Якша! Братья мои могут сразиться с сотнями тысяч воинов, с демонами, полубогами и богами,  и я не ведаю средства, каким можно было бы их повергнуть. Мне кажется, они чувствуют себя так словно очнулись от сладкого сна. Так, значит, ты друг наш, а может, ты даже отец наш?»

Якша рассмеялся и ответил, -

«О Дитя, Я Дхарма, отец твой, о сын мой, добрый и мужественный.  Благо тебе! И явился сюда я, чтобы тебя испытать. Я чрезвычайно доволен тобою и желаю тебя одарить, о безупречный! Выбирай себе Дар, о Индра царей! Я хочу тебе Даровать что-нибудь, о не ведающий упрека! Нет ничего недостижимого в трёх мирах для того, кто мне предан…»

Юдхиштхира сказал:

«Я  увидел тебя,  извечного  бога  богов,  воочию.  Какой  бы Дар ты бы ни дал мне, я приму его с радостью, о отец! Пусть я всегда, о владыка, смогу противостоять алчности, злобе и наваждению. Пусть душа моя Атман будет навеки устремлена к Данам (раздаче Даров), Тапасу (подвижничеству) и Сатье (Истине)!»

Дхарма сказал:

Ты,  о Пандава,  от  природы наделен всеми добродетелями.  Ты — воплощенная     Дхарма.  Как ты  сказал,  так и будет.

 

Разъяснения

Для более ясного осознания этого отрывка из Махабхараты, позволю себе сделать некоторые разъяснения относительно самой Махабхараты, имён собственных и санскритских терминов употребляющихся в этой Итихасе.

Итихасам – букв. это было так,  от iti – ha – sam -  iti – то, что было, ha – без сомнений или поистине. Таким образом, Итихаса – это подлинные просветляющие сказания о событиях древних дней и эпох Санатана Дхармы.

Истории о праведных существах и их доблестных деяниях, которые являются источником вдохновения и подражания. И в то же время истории о нечестивых, в помрачении своём совершающих злобные деяния и приносящие в мир страдания и боль, и сами же затем гибнущие от зла ими же посеянного в мире – это предостережения для нас.

Махабхарата, как и Рамаяна и является Итихасой, где высочайшие и глубочайшие просветляющие Истины, находящие за горизонтами понимания большинства людей, излагаются интересным и понятным для них способом в виде сказаний и поучительных историй.

Махабхарата – букв. Великая Бхарата, от Maha – великий, Bharata – имя великого раджа-риши, предка последующих раджей и имя, которого стало самоназванием страны известной нам ныне как Индия. Таким образом, Махабхарата – сказание о Великой Бхарате.

Эта Итихаса рассказывает об истоках великой войны между родственниками, между злокозненными Кауравами и живущими по Дхарме Пандавами, и кульминации сказание достигает на поле битвы Курукшетры, где стали перед лютой сечей две армии. Это её часть знаменитейшая и несравненная Бхагавад Гита, где Шри Кришна раскрывает себя и учит Дхарме Арджуну.

Риши Кришна Двайапана Вьяса рассказывал о свершившемся, а слоновоголовый дэва Ганеша записывал, так появилась Махабхарата.

Пять братьев Пандавов, главные герои Махабхараты -

Юдхиштхира - старший из Пандавов, сын царя Панду и царицы Кунти, от дэва Дхармы, он же Яма – дэва Смерти. Идеал безупречного царя-праведника, раджи-риши.

Бхимасена – средний из Пандавов, сын царя Панду и царицы Кунти, от дэва Вайю.

Арджуна – младший из Пандавов, сын царя Панду и царицы Кунти, от дэва Индры.

Накула и Сахадева – близнецы, сыновья Панду и царицы Мадри, от близнецов Ашвинов.

1. Якши – демонические существа, не всегда зловредные и вредящие человеку, часто благие и помогающие людям.

Санатана Дхарма – помимо Бхараты, одно из самоназваний Индии, букв. Sanatana – Вечная, Dharma – Дхарма.

2. Дхарма – от коня dhr. – поддерживать, букв. то, что поддерживает, а потому и является Дхармой. Поэтому традиционное определение –

«dharayati iti dharma»,

то есть «поддерживает, а потому и называется Дхармой»

Это Праведность, которая является Долгом и Подлинным Предназначением каждого, и не только Человека. Не живя праведно (по Дхарме) человек гибнет, а когда следует ей, то возвышается и превосходит даже Дэвов, и нет лучшей защиты в трёх Мирах для всех существ – чем Дхарма, следование Сва Дхарме.

Сва Дхарма – букв. Своё собственное предназначение в этом воплощении, выяснение и исполнение того для чего человек родился здесь, от Swa – свой собственный, Dharma – Дхарма.

Чем бы человек, или любое другое существо в трёх мирах не занималась, если эти занятия не являются исполнением Сва Дхармы – он живёт в праздности и растратит драгоценное время жизни бездумно и попусту и умрёт напрасно.

3. Дэвы – божества или боги, как высших планов существования, так и более низких.

4. Сатья – то, что было, есть и будет, от Sat. - неизменное в трёх временах, Правда или Истина трёх миров. В более узком значении Правдивость во всём - в мыслях, словах и делах. Вторая из Йогических Ям. Один из труднейших видов Йогической Садханы (практики) – СатьяВада.

5. Старшие – те, кто превосходят нас по Знанию, это не обязательно связано с возрастом, а больше с качеством прожитой жизни.

6. Йога-Васиштха – «что бы ни делал, что бы ни вкушал, (пребывай) с умом, охлаждённым умиротворением. Нет для ума сладости, сравнимой с этой».

7. Атма(н) – Ниргуна Брахман, нечто за пределами любого эмпирического опыта и любых представлений. Это выражается  высказыванием из Упанишад – Neti!Neti! – Не то, и не это! С чем бы мы не отождествили Атман, какой бы идеей его не окрасили, он за пределами, не то, и не это.

Познание Атмана – Атма Видья является главным предназначением человека и любого другого существа… посредством чего достигается Мокша или Освобождение. 

Глубочайшее значение Дхармы - это Атман или Брахман.

Атман или Самосветное Запредельное времени, пространству и причинности  является самой Сутью и Опорой  каждого существа, а раскрытие в себе и помощь в этом другим является его Предназначеньем-Долгом. Таким самораскрытием в себе Атмана, и становлением им и  достигается Освобождение.

Умерший так и не познавший  в себе это Запредельное, себя самого  как Атмана, в Бхридараньяка упанишаде считается прожившим свою жизнь напрасно и называется крпаной – жалким страдальцем, скупцом проживший свою жизнь напрасно, так и не воспользовавший возможностью быть Человеком… 

Страдальцем-бедолагой потому что жизнь отделённая от самосокровенного всегда страдание,и что бы не было приобретено в этом мире, всё равно всегда будет чего-то не хватать, будет болезненное ощущение нехватки чего-то ещё... и всё что бы ни было приобретено здесь оно будет потеряно, впрос только во времени... когда? всё это порождает духкха трайю - тройственное страдание, которое корёжит жизнь каждому, не важно понимает он или нет это...

Скупцом потому что ему всегда всегда было недосуг, жалко тратить время на АтмаВидью - раскрытие в себе Сокровенного... такой человек всегда занимался чем-то другим... и прожил свою жизнь напрасно...

 Эта Запредельная суть – Атман и является опорой, поддерживающей и каждое существо в отдельности и всё как проявленное, так и непроявленное…

А тело это ни что иное как

«Shariramadyamkhaludharmasadhanam»

 инструмент для Дхармасадханы

а мармой или сутью её есмь – тьяга,

т.е. отрешённость от плодов всех своих действий.

Most wonderful thing

1 / 25
Орхидеи в джунглях Шивапури
2 / 25
Оазис
3 / 25
Драгоценный лес
4 / 25
Среди рододендроновых светений
5 / 25
Бугенвилия
6 / 25
Орхидеи на яблоне
7 / 25
В елово-рододендроновом лесу
8 / 25
Горные пионы Таврики
9 / 25
Светоч крымских лесов
10 / 25
Подснежные тюльпаны гор Крыма
11 / 25
Подснежники в ледяном лесу
12 / 25
Подснежниковые оазисы
13 / 25
Утро первоцветов
14 / 25
Закатный светоцвет
15 / 25
Подснежниковые леса
16 / 25
Миндальное утро
17 / 25
Облачный полумесяц Табоче
18 / 25
В Гималайских дебрях
19 / 25
Рододендроновый водопад
20 / 25
Здесь цветы встречаются с облаками
21 / 25
Страна Рододендрония
22 / 25
Рододендроновые занавеси
23 / 25
Гималайский як
24 / 25
Горакх - гималайский ворон
25 / 25
Разнорог гималайский